Vamos como conselheiros, para lhes ensinar a tratar dos comunistas.
Mi æemo ih samo obuèiti kako da srede komunjare.
vamos como fica com uma semana no buraco
Videæemo kako æe ti prijati nedelja u samici!
Vamos, como você pode não querer nem ir ao cinema?
Hajde, ponašaš se kao da ti se uopšte ne ide u bioskop.
Vamos! Como o vovô, como nossos pais!
Kao i deda, kao i naši oèevi!
Se não sei aonde vamos como sei que estou bem vestida?
Kako da zanam da li sam obuèena ispravno ako neæeš da mi kažeš gde idemo.
Vamos, como foi com a Molly?
Hajde, kako je prošlo s Molly?
Vamos, como acidentalmente se explode a ponte de um trem?
Ajde, kako ste sluèajno digli u vazduh železnièki most?
Quem disse que vamos como amigos?
Tko kaže da idemo k'o prike?
Vamos como seu tio vai está se sentindo.
Videæemo kako ti se ujak oseæa.
Parece que não importa onde vamos como fuzileiros, é sempre a mesma merda.
Kuda god mi pošli, uvek završimo u nekoj vukojebini.
Sim, mas vamos como uma família.
Da, ali radi se o tome da idemo obiteljski.
É um valsa, vamos, Como consegue resistir?
Igraj valcer. Kako možeš da odoliš?
Vamos, como faz quando quer transar.
Hajde, isto kao kada se tucaš.
Sarah, nós vamos como convidados da festa.
Saro, ti i ja æemo izigravati goste na prijemu.
Vamos, como você disse, sou um cliente também.
Ma daj, kao što si rekao, i ja sam klijent.
Se não sei aonde vamos, como saberei o que por?
Ako ne znam kamo idemo, kako æu znati što spakirati?
Somos só amigos, vamos como amigos, mas a festa é sábado.
Mi smo prijatelji, idemo kao prijatelji, ali, matursko je u subotu...
Vamos, como se nunca tivesse tido vontade de espiar.
Hajde. Kao da nikada nisi željela njuškati.
Ou... Vamos como uma equipe ao Hurley's.
Ili kao ekipa idemo u Hurley's.
Vamos, como pode algo tão grande permanecer despercebido por tanto tempo?
Хајде, како се нешто тако велико остане непримећен за толико дуго?
Vamos, como foi que tudo começou?
Onda, kreni. Kako je to sve poèelo?
Há alguns anos nós perdemos por causa de uma tecnicalidade e ela está toda virada para fora que nós vamos, como, tem as presilhas erradas ou algo assim e se desqualificado por isso...
Pre nekoliko godina smo izgubili zbog tehnièkih propusta i ona æe da poludi ako se dese stvari kao što su nošenje pogrešnih šnala ili nešto drugo zbog èega možemo da budemo diskvalifikovani...
Vamos como representantes da embaixada francesa para tratar dos restos mortais dele.
Mi smo predstavnici Francuske ambasade koji su došli da pokupe njegove ostatke.
Sarah, vamos! - Como puderam nos deixar?
Kako si nas mogao ostaviti tamo?
Então, não vamos como o FBI.
Onda... neæemo da odemo tamo kao FBI.
3.9323790073395s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?